Quran
|
37.35. denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott außer Allah", sich hochmütig zu verhalten, [ asSaffat:35 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 582
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
78.4. Kalla sayaAAlamuuna
78.4. Nay, but they will come to know! (Pickthall)
78.4. Keineswegs! Sie werden Bescheid wissen, (Ahmad v. Denffer)
78.4. Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren. (Bubenheim)
78.4. O nein! Sie werden erst zu wissen bekommen, wie sie ist, wenn sie über sie hereinbricht. (Azhar)
78.4. Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen. (Zaidan)
78.4. Nein! Sie werden (es) zu wissen bekommen. (Paret)
78.4. Nein! Sie werden es bald erfahren. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|