Quran
|
25.51. Wenn Wir wollten, würden Wir wahrlich in jeder Stadt einen Warner erstehen lassen. [ alFurqan:51 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 584
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
79.18. Faqul hal laka ila an tazakka
79.18. And say (unto him): Hast thou (will) to grow (in grace) ? (Pickthall)
79.18. Und sag: Möchtest du, daß du dich läuterst, (Ahmad v. Denffer)
79.18. Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern, (Bubenheim)
79.18. Und sage ihm: §Möchtest du geläutert werden, (Azhar)
79.18. so sag: ‚Möchtest du, dass du dich läuterst, (Zaidan)
79.18. Sag ihm nun: Möchtest du nicht dich rein halten, (Paret)
79.18. Sprich dann (zu ihm): »Willst du dich nicht reinigen? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|