alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


15.20. Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen und (auch) für diejenigen, die ihr nicht versorgt.

[ alHigr:20 ]


Besucher Online
Im Moment sind 31 Besucher online






Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah 'Abasa (80)  Ayah: 37

 


Medina-Musshaf Seite 585

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



80.37. Likulli imri-in minhum yawma-idhinscha/nun yughniihi

80.37. Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others). (Pickthall)

80.37. Für jedermann von ihnen an diesem Tag ein Zweck, der ihm genügt, (Ahmad v. Denffer)

80.37. jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt. (Bubenheim)

80.37. an diesem Tag hat jeder etwas, was ihn voll beschäftigt. (Azhar)

80.37. für jeden Mann von ihnen an diesem Tag gibt es eine Angelegenheit, die ihn beschäftigt. (Zaidan)

80.37. an jenem Tag ist (nämlich) ein jeder von ihnen vollauf mit seiner (eigenen) Angelegenheit beschäftigt -, (Paret)

80.37. an jenem Tage wird jeder eigene Sorgen genug haben, die ihn beschäftigen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah