Quran
|
7.16. Er sagte: "Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern. [ alA'raf:16 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 587
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
82.13. Inna al-abrara lafii naAAiimin
82.13. Lo! the righteous verily will be in delight (Pickthall)
82.13. Die Frommen sind ja bestimmt in Wohltat, (Ahmad v. Denffer)
82.13. Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein. (Bubenheim)
82.13. Die Rechtschaffenen werden im Paradies in Glückseligkeit sein. (Azhar)
82.13. Gewiß, die Gütig-Gehorsamen sind doch im Wohlergehen. (Zaidan)
82.13. Die Frommen befinden sich (dereinst) in (einem Zustand der) Wonne, (Paret)
82.13. Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|