Quran
|
37.27. Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig. [ asSaffat:27 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 589
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
84.21. Wa-idha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasdschuduuna
84.21. And, when the Quran is recited unto them, worship not (Allah) ? (Pickthall)
84.21. Und wenn ihnen der Koran vorgetragen wird, sie werfen sich nicht nieder! (Ahmad v. Denffer)
84.21. und, wenn ihnen der QurŽan vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen? (Bubenheim)
84.21. Warum werfen sie sich nicht gottergeben nieder, wenn ihnen der Koran vorgetragen wird? (Azhar)
84.21. Und wenn ihnen der Quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein Sudschud. (Zaidan)
84.21. und (warum) werfen sie sich nicht (in Anbetung) nieder, wenn ihnen der Koran vorgetragen wird? (Paret)
84.21. und wenn ihnen der Qur'an verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|