Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
28.69. Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.

[ alQasas:69 ]


Besucher Online
Im Moment sind 212 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alFagr (89)  Ayah: 16

 


Medina-Musshaf Seite 593

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



89.16. Waamma idha ma ibtalahufaqadara AAalayhi rizqahu fayaquulu rabbii ahanani

89.16. But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. (Pickthall)

89.16. Und wenn immer sein Herr ihn prüft und seine Versorgung abmißt, so sagt er: "Mein Herr hat mich erniedrigt." (Ahmad v. Denffer)

89.16. Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine Versorgung bemißt, so sagt er: "Mein Herr setzt mich der Schmach aus." (Bubenheim)

89.16. Wenn Er ihn aber durch Einengung des Unterhalts prüft, erkennt er Gottes weise Absicht nicht und sagt: "Mein Herr hat mich erniedrigt." (Azhar)

89.16. Und hinsichtlich dessen, wenn ER ihn prüft und ihm sein Rizq wenig macht, so sagt er: „Mein HERR erniedrigte mich.“ (Zaidan)

89.16. Wenn das aber in der Weise geschieht, daß er ihm seinen Unterhalt begrenzt, sagt er: "Mein Herr hat mich erniedrigt". (Paret)

89.16. Wenn Er ihn aber prüft, indem Er ihm seine Versorgung verkürzt, dann sagt er: "Mein Herr hat mich erniedrigt." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah