Quran
|
41.48. Und entschwunden wird ihnen sein, was sie zuvor anzurufen pflegten, und sie werden überzeugt sein, daß es für sie kein Entrinnen gibt. [ Fussilat:48 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 593
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
89.21. Kalla idha dukkati al-ardudakkan dakkan
89.21. Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, (Pickthall)
89.21. Keineswegs! Wenn die Erde zerschlagen wird zu Staub um Staub, (Ahmad v. Denffer)
89.21. Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird (Bubenheim)
89.21. Bedenkt! Wenn die Erde (am Jüngsten Tag) zerstoßen und zerstampft wird, (Azhar)
89.21. Gewiß, nein! Wenn die Erde im Zerstampfen nach Zerstampfen zerstampft wird, (Zaidan)
89.21. Nein! Wenn (dereinst) die Erde Stück um Stück (zerstoßen und) zu Staub gemacht wird (Paret)
89.21. Nicht aber so, wenn die Erde kurz und klein zermalmt wird (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|