Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
50.37. Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.

[ Qaf:37 ]


Besucher Online
Im Moment sind 71 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZalzala (99)  Ayah: 6

 


Medina-Musshaf Seite 599

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



99.6. Yawma-idhin yasduru alnnasuaschtatan liyuraw aAAmalahum

99.6. That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds. (Pickthall)

99.6. An diesem Tag treten die Menschen getrennt heraus, damit ihnen ihre Taten gezeigt werden. (Ahmad v. Denffer)

99.6. An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden. (Bubenheim)

99.6. An jenem Tag eilen die Menschen einzeln hin, wo sie ihre Werke z u sehen bekommen. (Azhar)

99.6. An diesem Tag kommen die Menschen zerstreut hervor, damit ihnen ihre Taten gezeigt werden. (Zaidan)

99.6. An jenem Tag werden die Menschen (voneinander) getrennt hervorkommen, um ihre (während des Erdenlebens vollbrachten) Werke zu sehen. (Paret)

99.6. An jenem Tage kommen die Menschen in Gruppen zerstreut hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah