Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ăśbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
26.138. Und wir werden nicht gestraft werden."

[ asSu'ara:138 ]


Besucher Online
Im Moment sind 164 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Yunus (10)  Ayah: 80

 


Medina-Musshaf Seite 218

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



10.80. Falamma dschaa alssaharatuqala lahum muusa alquu ma antum mulquuna

10.80. And when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast! (Pickthall)

10.80. Und als die Zauberer kamen, sagte Musa zu ihnen: "Werft hin, was ihr zum Werfen habt!" (Ahmad v. Denffer)

10.80. Als die Zauberer kamen, sagte Musa zu ihnen: "Werft hin, was ihr zu werfen habt." (Bubenheim)

10.80. Als die Zauberer gekommen waren, sagte Moses ihnen: "Werft, was ihr zu werfen gedenkt!" (Azhar)

10.80. Und als die Magier dann kamen, sagte Musa zu ihnen: „Werft, was ihr zu werfen habt!“ (Zaidan)

10.80. Als die Zauberer gekommen waren, sagte Moses zu ihnen: "Werft, was ihr zu werfen gedenkt!" (Paret)

10.80. Als nun die Zauberer kamen, sagte Moses zu ihnen: "Werft, was ihr zu werfen habt." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah