Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.189. Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt. Frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. So kommt durch die Türen in die Häuser und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge!
12.72. They said: We have lost the king ' s cup, and he who bringeth it shall have a camel load, and I (said Joseph) am answerable for it. (Pickthall)
12.72. Sie sagten: "Wir vermissen das Trinkgefäß des Herrschers, und für den, der ihn bringt, gibt es eine Kamellast, und ich bürge dafür." (Ahmad v. Denffer)
12.72. Sie sagten: "Wir vermissen den Kelch des Königs. Wer ihn wiederbringt, erhält die Last eines Kamels, und dafür bin ich Bürge." (Bubenheim)
12.72. Sie erwiderten: "Wir suchen den Trinkbecher des Königs. Wer ihn bringt, bekommt als Belohnung eine Kamelladung. Ich verspreche es fest." (Azhar)
12.72. Sie sagten: „Wir vermissen den Messbecher des Königs.“ Und wer ihn zurückbringt, erhält (als Belohnung) eine Kamelladung, und dafür verbürge ich mich. (Zaidan)
12.72. Sie sagten: "Wir vermissen den Pokal des Königs. Wer ihn beibringt, soll eine Kamelsladung (als Lohn) haben. Ich bürge dafür." (Paret)
12.72. Jene sagten: "Wir vermissen den Maßbecher des Königs, und wer ihn wiederbringt, soll eine Kamellast erhalten, ich bürge dafür." (Rasul)
12.72. (Einer von) ihnen sagte: "Wir vermissen den Trinkbecher des Königs. Wer ihn zurückgibt, erhält (als Belohnung) eine (weitere) Kamelladung. Ich bürge dafür." (Périsset)