Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
18.90. bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand, daß sie über einem Volk aufgeht, denen Wir keine Deckung vor ihr gegeben hatten.

[ alKahf:90 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 48 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ibrahim (14)  Ayah: 16

 


Medina-Musshaf Seite 257

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



14.16. Min wara-ihi dschahannamu wayusqamin ma-in sadiidin

14.16. Hell is before him, and he is made to drink a festering water. (Pickthall)

14.16. Hinter ihm ist die Hölle, und er wird getränkt mit Eiterwasser, (Ahmad v. Denffer)

14.16. Hinterdrein kommt für ihn die Hölle, und er bekommt eitriges Wasser zu trinken, (Bubenheim)

14.16. Auf ihn wartet die Hölle, wo er widerliches Wasser zu trinken bekommt. (Azhar)

14.16. Und auf ihn wartet Dschahannam, und er wird mit Wasser voll mit Eiter getränkt. (Zaidan)

14.16. Hinterdrein hat er die Hölle zu erwarten (min waraa'ihie dschahannamu). Und er bekommt (in ihr) Wundflüssigkeit zu trinken, (Paret)

14.16. und hinter ihm rückt Dschahannam her, und er wird von Eiter getränkt werden ; (Rasul)

14.16. Die Hölle ist hinter ihm her, und er wird (dereinst) mit Eiter getränkt werden. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah