Quran
|
 68.32. Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren." [ alQalam:32 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 264
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
15.34. Qala faokhrudsch minhafa-innaka radschiimun
15.34. He said: Then go thou forth from hence, for verily thou art outcast. (Pickthall)
15.34. Er sprach: Dann geh" heraus von ihm, und du bist verdammt, (Ahmad v. Denffer)
15.34. Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig. (Bubenheim)
15.34. Gott sprach: "Tritt aus meiner Gnade heraus, du bist es wert, gesteinigt zu werden! (Azhar)
15.34. ER sagte: „Dann gehe aus ihr (der Dschanna) heraus, denn du bist gewiss verdammt. (Zaidan)
15.34. Allah sagte: "Dann geh aus ihm hinaus! Du bist (von jetzt ab) verflucht. (Paret)
15.34. Er sprach: "Hinaus denn von hier; denn wahrlich, du bist verflucht. (Rasul)
15.34. Er [Allah] sagte: "Hinaus von hier, du bist verbannt. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|