Quran
|
 7.177. Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten und sich selbst Unrecht zu tun pflegten! [ alA'raf:177 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 264
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
15.36. Qala rabbi faandhirniiila yawmi yubAAathuuna
15.36. He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised. (Pickthall)
15.36. Er sagte: "Mein Herr, also gib mir Aufschub bis zum Tag, wenn sie auferweckt werden." (Ahmad v. Denffer)
15.36. Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." (Bubenheim)
15.36. Da sagte er: "Gott, gewähre mir eine Frist bis zum Tag der Auferstehung!" (Azhar)
15.36. Er sagte: „Mein HERR! Räume mir eine Frist ein bis zu dem Tag, an dem sie erweckt werden.“ (Zaidan)
15.36. Iblies sagte: "Herr! Dann gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie (vom Tod) erweckt (und zum Gericht versammelt) werden!" (Paret)
15.36. Er sprach: "Mein Herr, so gewähre mir einen Aufschub bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden." (Rasul)
15.36. Er sagte: "Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|