Quran
|
15.75. Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. [ alHigr:75 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 281
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
16.121. Schakiran li-anAAumihi idschtabahuwahadahu ila siratin mustaqiimin
16.121. Thankful for His bounties; He chose him and He guided him unto a straight path. (Pickthall)
16.121. Dankbar für Seine Gnaden, Er hat ihn sich gewählt, und Er hat ihn rechtgeleitet zu einem richtigen Weg, (Ahmad v. Denffer)
16.121. dankbar (war er) für Seine Gnaden. Er hatte ihn erwählt und zu einem geraden Weg geleitet. (Bubenheim)
16.121. Er war Gott für Seine Gaben dankbar. Dafür hat Gott ihn auserkoren und ihn auf den geraden Weg geleitet. (Azhar)
16.121. Er war dankbar Seinen Gaben gegenüber. ER hat ihn dann auserwählt und auf einen geradlinigen Weg rechtgeleitet. (Zaidan)
16.121. dankbar für Allahs Wohltaten. Allah hat ihn erwählt und auf einen geraden Weg geführt. (Paret)
16.121. er war dankbar für Seine Wohltaten; Er erwählte ihn und leitete ihn auf den geraden Weg. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|