17.13. And every man ' s augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open. (Pickthall)
17.13. Und jedem Menschen haben Wir sein Omen auferlegt auf seinen Nacken, und Wir bringen für ihn am Tag der Auferstehung eine Schrift hervor, er findet sie aufgeschlagen vor: (Ahmad v. Denffer)
17.13. Jedem Menschen haben Wir sein Vorzeichen an seinem Hals befestigt. Und am Tag der Auferstehung bringen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfinden wird: (Bubenheim)
17.13. Jedem Menschen haben Wir seine Taten wie eine Kette um den Hals gelegt. Am Jüngsten Tag werden Wir ihm eine Schrift zeigen, die er ausgebreitet vorfinden wird. (Azhar)
17.13. Und jedem Menschen ließen WIR sein (gutes und schlechtes) Wirken in seinem Nacken sitzen, und am Tag der Auferstehung bringen WIR ihm ein Register hervor, das er offengelegt vorfindet: (Zaidan)
17.13. Und jedem Menschen haben wir sein Omen an den Hals gehängt (so daß er sich ihm nicht entziehen kann). Und am Tag der Auferstehung bringen wir ihm eine Schrift heraus, die er (dann) entfaltet vorfindet. (Paret)
17.13. Und einem jeden Menschen haben Wir seine Taten an den Nacken geheftet; und am Tage der Auferstehung werden Wir ihm ein Buch herausbringen, das ihm geöffnet vorgelegt wird. (Rasul)