Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
31.18. Und zeige den Menschen nicht geringschätzig die Wange und gehe nicht übermütig auf der Erde einher, denn Allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist.

[ Luqman:18 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 45 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alIsra' (17)  Ayah: 82

 


Medina-Musshaf Seite 029

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



17.82. Wanunazzilu mina alqur-ani mahuwa schifaon warahmatun lilmu/miniina walayaziidu aldhdhalimiina illakhasaran

17.82. And We reveal of the Quran that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil doers in naught save ruin. (Pickthall)

17.82. Und Wir offenbaren vom Koran was Heilung ist und Barmherzigkeit für die Gläubigen, und es fügt den Unrechthandelnden nichts hinzu außer Verlust. (Ahmad v. Denffer)

17.82. Und Wir offenbaren vom Qur´an, was für die Gläubigen Heilung und Barmherzigkeit ist; den Ungerechten aber mehrt es nur den Verlust. (Bubenheim)

17.82. Wir senden dir im Koran Offenbarungen herab, die den Gläubigen Trost und Barmherzigkeit bringen. Den Ungerechten bringen sie mehr Schaden. (Azhar)

17.82. Und WIR senden nach und nach vom Quran hinab, was eine Heilung und Gnade für die Mumin ist. Doch er bestärkt die Unrecht-Begehenden nur noch im Fehlgehen. (Zaidan)

17.82. Wir senden im Koran (den Menschen) Offenbarungen hinunter, die für die Gläubigen eine Heilung und (ein Erweis unserer) Barmherzigkeit sind. Aber die Frevler haben dadurch nur noch mehr Schaden. (Paret)

17.82. Und Wir senden vom Qur'an das hinab, was eine Heilung und Barmherzigkeit für die Gläubigen ist; den Ungerechten aber mehrt es nur den Schaden. (Rasul)

17.82. Wir senden vom Koran herab, was Heilung und Barmherzigkeit für die Gläubigen enthält. Den Ungerechten aber mehrt es nur den Verlust. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah