Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
19.2. (Diese Verse sind) zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem Diener Zakariyya.

[ Maryam:2 ]


Besucher Online
Im Moment sind 181 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alIsra' (17)  Ayah: 9

 


Medina-Musshaf Seite 283

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



17.9. Inna hatha alqur-ana yahdiilillatii hiya aqwamu wayubaschschiru almu/miniina alladhiinayaAAmaluuna alssalihati anna lahum adschrankabiiran

17.9. Lo! this Quran guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward. (Pickthall)

17.9. Dieser Koran leitet recht zu dem, was am beständigsten ist und kündet den Gläubigen Gutes an, denjenigen, welche rechtschaffen handeln, daß es für sie große Belohnung gibt, (Ahmad v. Denffer)

17.9. Gewiß, dieser Qur´an leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den Gläubigen, die rechtschaffene Werke tun, daß es für sie großen Lohn geben wird (Bubenheim)

17.9. Dieser Koran leitet zum besten Weg und übermittelt den Gläubigen, die gute Werke verrichten, die frohe Botschaft, dass ihnen große Belohnung zuteil wird. (Azhar)

17.9. Gewiß, dieser Quran leitet zu dem recht, was geradlinig ist, und überbringt frohe Botschaft zu den Mumin, die gottgefällig Gutes tun, dass für sie eine große Belohnung bestimmt ist, (Zaidan)

17.9. Dieser Koran leitet zu dem, was wirklich richtig ist, und verkündet den Gläubigen, die tun, was recht ist, daß ihnen (dereinst) ein hoher Lohn zuteil wird, (Paret)

17.9. Wahrlich, dieser Qur'an leitet zum wirklich Richtigen und bringt den Gläubigen, die gute Taten verrichten, die frohe Botschaft, auf daß ihnen großer Lohn zuteil werde. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah