Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
26.119. Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff.

[ asSu'ara:119 ]


Besucher Online
Im Moment sind 124 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ta Ha (20)  Ayah: 108

 


Medina-Musshaf Seite 319

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



20.108. Yawma-idhin yattabiAAuuna alddaAAiyala AAiwadscha lahu wakhaschaAAati al-aswatu lilrrahmanifala tasmaAAu illa hamsan

20.108. On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur. (Pickthall)

20.108. An diesem Tag folgen sie dem Rufer, von dem es kein Umgehen gibt, und die Stimmen sind gesenkt vor dem Allerbarmer, und du hörst nichts außer Wispern, (Ahmad v. Denffer)

20.108. An jenem Tag folgen sie dem Rufer, bei dem es nichts Krummes gibt; die Stimmen senken sich in Demut vor dem Allerbarmer, so daß du nichts hörst außer Flüstern. (Bubenheim)

20.108. Am Jüngsten Tag werden alle dem Rufer geradewegs folgen müssen, ohne abweichen zu können. Alle Stimmen werden vor Dem Barmherzigen demütig leise sein, so dass du nur Flüstern vernimmst. (Azhar)

20.108. An diesem Tag folgen sie dem Rufenden ohne Abweichung. Und die Stimmen verstummen vor Dem Allgnade Erweisenden, dann vernimmst du nichts außer Flüstern. (Zaidan)

20.108. An jenem Tag folgen sie dem Rufer, bei dem es kein Abweichen (vom geraden Weg) gibt. Und die Stimmen senken sich in Demut vor dem Barmherzigen, so daß man nur (noch) Flüstern hört. (Paret)

20.108. An jenem Tage werden sie dem Rufer folgen, der keine Abweichung kennt; alle Stimmen werden vor dem Allerbarmer gesenkt sein, und du wirst nichts als Flüstern hören. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah