Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
33.31. Und wer von euch Allah und Seinem Gesandten demütig ergeben ist und rechtschaffen handelt, der geben Wir ihren Lohn zweimal. Und Wir haben für sie ehrenvolle Versorgung bereitet.
23.68. Afalam yaddabbaruu alqawla am dschaahumma lam ya/ti abaahumu al-awwaliina
23.68. Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old? (Pickthall)
23.68. Bedenken sie nicht das Wort, oder ist zu ihnen etwas gekommen, was nicht zu ihren früheren Vätern kam? (Ahmad v. Denffer)
23.68. Haben sie denn nicht über das Wort nachgedacht, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern kam? (Bubenheim)
23.68. Haben sie nicht über den Koran nachgedacht? Oder hebt sich die ihnen verkündete Offenbarung ganz und gar von der ab, die ihren Vorfahren verkündet worden ist? (Azhar)
23.68. Haben sie etwa über das Vorgetragene nicht nachgedacht?! Oder kam etwa zu ihnen das, was zu ihren ersten Ahnen nicht kam?! (Zaidan)
23.68. Haben sie sich denn keine Gedanken gemacht über das, was (in der koranischen Offenbarung zu ihnen) gesagt wird? Oder ist etwas zu ihnen gekommen, was nicht (auch schon) zu ihren Vorvätern gekommen wäre? (Paret)
23.68. Haben sie denn das Wort nicht bedacht, oder ist zu ihnen das gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern kam? (Rasul)