Quran
|
 37.58. Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben, [ asSaffat:58 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.216. Fa-in AAasawka faqul innii barii-onmimma taAAmaluuna
26.216. And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. (Pickthall)
26.216. Und wenn sie sich dir widersetzen, so sag: Ich bin losgesagt von dem, was ihr tut! (Ahmad v. Denffer)
26.216. Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich sage mich los von dem, was ihr tut." (Bubenheim)
26.216. Wenn sie sich dir aber widersetzen, sage: "Ich trage keine Schuld an euren Untaten." (Azhar)
26.216. Und wenn sie sich dir widersetzten, dann sag: „Ich sage mich los von dem, was ihr tut.“ (Zaidan)
26.216. Und wenn sie sich dir widersetzen dann sag: Ich bin unschuldig an dem, was ihr tut (und trage keine Verantwortung dafür). (Paret)
26.216. Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich: "Ich bin schuldlos an dem, was ihr tut." (Rasul)
26.216. Wenn sie sich jedoch von deiner (Ermahnung) abwenden, dann sage: "Ich spreche mich los von dem, was ihr tut." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|