Quran
|
 112.4. und niemand ist Ihm jemals gleich. [ alIhlas:4 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 369
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.54. Inna haola-i laschirdhimatunqaliiluuna
26.54. (Who said): Lo! these indeed are but a little troop, (Pickthall)
26.54. "Diese sind ja bestimmt ein winziges Häufchen, (Ahmad v. Denffer)
26.54. "Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar; (Bubenheim)
26.54. "Diese Leute sind eine kleine Gruppe. (Azhar)
26.54. „Gewiß, diese sind doch nur eine unbedeutende kleine Gruppe, (Zaidan)
26.54. "Diese (Kinder Israel) sind (nur) ein kleiner Haufe. (Paret)
26.54. "Diese sind nur ein kleiner Haufen , (Rasul)
26.54. (Sie sagten:) "Sie sind eine kleine Gruppe, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|