Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
20.87. Sie sagten: "Wir haben die Vereinbarung mit dir nicht aus unserem (eigenen) Willen gebrochen, sondern wir trugen (ganze) Lasten von den Schmucksachen des Volkes, und dann haben wir sie geworfen, und ebenso hat der Samiri (welche) hineingelegt.
35.38. Inna Allaha AAalimu ghaybi alssamawatiwaal-ardi innahu AAaliimun bidhati alssuduuri
35.38. Lo! Allah is the knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men ' s) breasts. (Pickthall)
35.38. Allah ist ja der Wissende des Verborgenen der Himmel und der Erde, Er kennt ja das Innerste der Gemüter. (Ahmad v. Denffer)
35.38. Gewiß, Allah ist der Kenner des Verborgenen der Himmel und der Erde; gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. (Bubenheim)
35.38. Gott ist es, Der das Verborgene der Himmel und der Erde genau kennt. Er weiss genau, was geheimgehalten wird. (Azhar)
35.38. Gewiß, ALLAH ist Der Allwissende über das Verborgene der Himmel und der Erde! Gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten. (Zaidan)
35.38. Allah kennt die Geheimnisse von Himmel und Erde. Er weiß (auch) Bescheid über das, was die Menschen in ihrem Innern (an Gedanken und Gesinnungen) hegen. (Paret)
35.38. Wahrlich, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Wahrlich, Er kennt alles, was in den Herzen ist. (Rasul)