36.9. WadschaAAalna min bayni aydiihim saddanwamin khalfihim saddan faaghschaynahum fahum la yubsiruuna
36.9. And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not. (Pickthall)
36.9. Und Wir haben vor ihnen einen Wall gemacht und hinter ihnen einen Wall, und Wir haben sie eingehüllt, und sie erblicken nichts, (Ahmad v. Denffer)
36.9. Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer errichtet und hinter ihnen eine Sperrmauer und sie so überdeckt, daß sie nicht sehen (können). (Bubenheim)
36.9. Und Wir haben ihnen eine Trennwand von vorn und eine von hinten errichtet, die ihnen die Sicht so verdeckt, dass sie nicht sehen können. (Azhar)
36.9. Und WIR errichteten vor ihnen Trennendes und hinter ihnen Trennendes, dann umhüllten wir sie, so sehen sie nicht. (Zaidan)
36.9. Und wir haben (gleichsam) vor ihnen einen Wall errichtet, und ehenso hinter ihnen, und sie (damit von vorne und von hinten) zugedeckt, so daß sie nichts sehen. (Paret)
36.9. Und Wir haben vor ihnen einen Wall errichtet und ebenso hinter ihnen einen Wall (errichtet), und Wir haben sie verhüllt, so daß sie nicht sehen können. (Rasul)