Quran
|
92.15. dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird, [ alLail:15 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 446
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
37.16. A-idha mitna wakunnaturaban waAAidhaman a-innalamabAAuuthuuna
37.16. When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again) ? (Pickthall)
37.16. Wenn wir gestorben sind und Erdreich und Knochen geworden sind, werden wir wirklich auferweckt, (Ahmad v. Denffer)
37.16. Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden? (Bubenheim)
37.16. Wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wieder ins Leben gerufen werden? (Azhar)
37.16. Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt? (Zaidan)
37.16. Sollen wir etwa, wenn wir (erst einmal) gestorben und (zu) Erde und Knochen (geworden) sind, (zu neuem Leben) auferweckt werden, (Paret)
37.16. Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeinen geworden sind, dann sollen wir wieder auferweckt werden? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|