Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
21.32. Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.

[ alAmbiya':32 ]


Besucher Online
Im Moment sind 165 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 28

 


Medina-Musshaf Seite 447

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.28. Qaluu innakum kuntum ta/tuunanaAAani alyamiini

37.28. They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth). (Pickthall)

37.28. Sie sagen: "lhr seid immer zu uns gekommen, von der Rechten!" (Ahmad v. Denffer)

37.28. Sie sagen: "Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her´." (Bubenheim)

37.28. Sie werden sagen: "Ihr kamt von rechts zu uns, wo wir Gutes erwarteten." (Azhar)

37.28. sie sagten: „Gewiß, ihr pflegtet an uns von der Rechten heranzukommen.“ (Zaidan)

37.28. Sie (Menschen unter den Verdammten) werden sagen: "Ihr seid (zeitlebens) von rechts her zu uns gekommen (so daß wir nicht ahnen konnten, daß ihr gegen uns Böses im Schilde führtet. Auf diese Weise habt ihr uns verführt)." (Paret)

37.28. Sie werden sagen: "Wahrlich, ihr pflegtet von rechts zu uns zu kommen." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah