42.49. Lillahi mulku alssamawatiwaal-ardi yakhluqu ma yaschao yahabuliman yaschao inathan wayahabu liman yaschao aldhdhukuura
42.49. Unto Allah belongeth the sovereignty of the heavens and the earth. He createth what He will. He bestoweth female (offspring) upon whom He will, and bestoweth male (offspring) upon whom He will; (Pickthall)
42.49. Allahs ist die Herrschaft der Himmel und der Erde, Er schafft, was Er will, Er schenkt, wem Er will, weibliche, und Er schenkt, wem Er will, die männlichen Nachkommen, (Ahmad v. Denffer)
42.49. Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was Er will. Er schenkt, wem Er will, (nur) weibliche, und Er schenkt, wem Er will, (nur) männliche (Nachkommen). (Bubenheim)
42.49. Gott gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde. Er erschafft, was Er will. Er schenkt, wem Er will, Töchter und wem Er will, Söhne, (Azhar)
42.49. ALLAH gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. ER erschafft, was ER will. ER schenkt, wem ER will, Weibliche, und ER schenkt, wem ER will, Männliche, (Zaidan)
42.49. Allah hat die Herrschaft über Himmel und Erde. Er schafft, was er will, indem er nach Belieben dem einen weibliche und dem andern männliche (Nachkommen) schenkt (Paret)
42.49. Allahs ist das Königreich der Himmel und der Erde. Er schafft, was Er will. Er beschert Mädchen, wem Er will, und Er beschert die Knaben, wem Er will. (Rasul)