Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
64.7. Diejenigen, die ungläubig sind, behaupten, daß sie nicht auferweckt werden. Sag: Aber ja doch, bei meinem Herrn, ihr werdet ganz gewiß auferweckt werden; hierauf wird euch ganz gewiß das Kundgetan, was ihr getan habt. Und dies ist Allah ein leichtes.
45.2. Tanziilu alkitabi mina AllahialAAaziizi alhakiimi
45.2. The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise. (Pickthall)
45.2. Die Herabsendung der Schrift von Allah, dem Mächtigen, dem Weisen. (Ahmad v. Denffer)
45.2. (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen. (Bubenheim)
45.2. Das Buch (der Koran) ist von Gott, dem Allmächtigen, dem Allweisen herabgesandt. (Azhar)
45.2. Die sukzessive Hinabsendung der Schrift ist von ALLAH, Dem Allwürdigen, Dem Allweisen. (Zaidan)
45.2. (Als Offenbarung) herabgesandt ist die Schrift (und kommt) von Allah, dem Mächtigen und Weisen. (Paret)
45.2. Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allweisen. (Rasul)
45.2. Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Allmächtigen, dem Allweisen. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 1 bis 2
Ha-Mim. The revelation of this Book is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise. ( 1 )
Desc No: 1 In this brief introduction to the Surah, the listeners have been warned of two things: (1) That this Book is not the composition of Muhammad (upon whom be Allah's peace) himself, but it is being sent down to him by Allah; and (2) that it is being sent down by that Allah Who is All-Mighty as well as All-Wise. His being the Almighty demands that man should not dare disobey His Commands, for if he disobeys Him, he cannot escape His punishment; and His being the All-Wise demands that man should obey and follow His Guidance and His Commands with full satisfaction and willingness of the heart, for there can be no possibility of His teachings being wrong or inadequate or harmful in any way.