Quran
|
99.7. Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen. [ azZalzala:7 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 143 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 526
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
53.17. Ma zagha albasaru wamatagha
53.17. The eye turned not aside nor yet was overbold. (Pickthall)
53.17. Nicht wich der Blick ab, und er war nicht maßlos, (Ahmad v. Denffer)
53.17. da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß. (Bubenheim)
53.17. Der Blick (des Propheten) schweifte nicht ab, und er übertrat nicht die gesetzte Grenze. (Azhar)
53.17. Weder verfehlte der Blick, noch überschritt er. (Zaidan)
53.17. Der Blick (des Propheten) schweifte nicht ab (so daß er nur undeutlich hätte sehen können). Und er war nicht anmaßend. (Paret)
53.17. Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab. (Rasul)
53.17. Der Blick wich nicht ab und überschritt nicht das Mass, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|