Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
5.51. O die ihr glaubt, nehmt nicht die Juden und die Christen zu Schutzherren! Sie sind einer des anderen Schutzherren. Und wer von euch sie zu Schutzherren nimmt, der gehört zu ihnen. Gewiß, Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht.
68.32. AAasa rabbuna an yubdilanakhayran minha inna ila rabbina raghibuuna
68.32. It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord. (Pickthall)
68.32. Es kann sein, daß unser Herr uns etwas besseres als ihn eintauscht, nach unserem Herrn trachten wir ja." (Ahmad v. Denffer)
68.32. Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren." (Bubenheim)
68.32. Möge unser Herr uns den Garten durch einen besseren ersetzen! Wir wenden uns Gott allein demütig zu." (Azhar)
68.32. Hoffentlich tauscht uns unser HERR Besseres als sie ein. Gewiß, wir sind ALLAH gegenüber Bittende.“ (Zaidan)
68.32. (Aber) vielleicht wird unser Herr (nachdem wir unseren Irrtum eingesehen und Buße getan haben) uns etwas zum Tausch geben, was besser ist als der Garten. Nach unserem Herrn steht unser Verlangen." (Paret)
68.32. Vielleicht wird unser Herr uns einen besseren (Garten) als Ersatz für diesen geben; wir flehen demütig zu unserem Herrn." (Rasul)