Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
55.37. Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl

[ alRahman:37 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 122 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alA'raf (7)  Ayah: 14

 


Medina-Musshaf Seite 152

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



7.14. Qala andhirnii ilayawmi yubAAathuuna

7.14. He said: Reprieve me till the day when they are raised (from the dead). (Pickthall)

7.14. Er sagte: "Sieh mir nach bis zum Tag, wenn sie auferweckt werden." (Ahmad v. Denffer)

7.14. Er sagte: "Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." (Bubenheim)

7.14. Er sprach: "Gewähre mir Aufschub bis zum Tag ihrer Auferstehung!" (Azhar)

7.14. Er sagte: „Gewähre mir Zeit bis zu dem Tag, an dem sie wieder erweckt werden.“ (Zaidan)

7.14. Iblies sagte: "Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie (vom Tod) erweckt (und zum Gericht versammelt) werden!" (Paret)

7.14. Er sagte: "Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tage, da sie auferweckt werden." (Rasul)

7.14. Er sagte: "Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah