Quran
|
47.24. Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur´an nach? Oder sind an (diesen) Herzen deren Verriegelungen (angebracht)? [ Muhammad:24 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 576
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
74.20. Thumma qutila kayfa qaddara
74.20. Again (self) destroyed is he, how he planned! (Pickthall)
74.20. Nochmals, Tod ihm, wie er abgemessen hat! (Ahmad v. Denffer)
74.20. Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat! (Bubenheim)
74.20. Abermals, dem Tod sei er geweiht! Wie übel hat er geplant! (Azhar)
74.20. Dann Tod sei ihm, wie er einschätzte. (Zaidan)
74.20. Noch einmal: Verflucht, wie wog er ab! (Paret)
74.20. Wiederum Verderben über ihn! Wie wog er ab! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|