alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


22.10. "Dies (geschieht) wegen dessen, was deine Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zufügt."

[ alHagg:10 ]


Besucher Online
Im Moment sind 58 Besucher online

YT-Kanal




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInsiqaq (84)  Ayah: 21

 


Medina-Musshaf Seite 589

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



84.21. Wa-idha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasdschuduuna

84.21. And, when the Quran is recited unto them, worship not (Allah) ? (Pickthall)

84.21. Und wenn ihnen der Koran vorgetragen wird, sie werfen sich nicht nieder! (Ahmad v. Denffer)

84.21. und, wenn ihnen der Qur´an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen? (Bubenheim)

84.21. Warum werfen sie sich nicht gottergeben nieder, wenn ihnen der Koran vorgetragen wird? (Azhar)

84.21. Und wenn ihnen der Quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein Sudschud. (Zaidan)

84.21. und (warum) werfen sie sich nicht (in Anbetung) nieder, wenn ihnen der Koran vorgetragen wird? (Paret)

84.21. und wenn ihnen der Qur'an verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen? (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah