Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
10.43. Und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. Kannst du aber die Blinden rechtleiten, auch wenn sie nicht sehen?

[ Yunus:43 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 110 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Alaq (96)  Ayah: 15

 


Medina-Musshaf Seite 597

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



96.15. Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAanbialnnasiyati

96.15. Nay, but if he cease not. We will seize him by the forelock (Pickthall)

96.15. Keineswegs! Bestimmt, wenn er nicht aufhört, bestimmt packen Wir ihn beim Stirnhaar, (Ahmad v. Denffer)

96.15. Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen, (Bubenheim)

96.15. O nein! Wenn er seine Widerspenstigkeit nicht aufgibt, werden Wir ihn am Schopf packen (und in die Hölle ziehen), (Azhar)

96.15. Gewiß, nein! Wenn er nicht aufhört, werden WIR doch die Stirnhaare zerren, (Zaidan)

96.15. Nein! Wenn er nicht aufhört (mit seinem Tun), werden wir ihn (beim Gericht) bestimmt am Schopf packen, (Paret)

96.15. Doch nein! Wenn er nicht (davon) abläßt, werden Wir ihn gewiß ergreifen bei der Stirnlocke, (Rasul)

96.15. Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn gewiss an der Stirnlocke ergreifen, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah