Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
16.77. Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch näher. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
6.132. For all there will be ranks from what they did Thy Lord is not unaware of what they do. (Pickthall)
6.132. Und für alle gibt es Ränge nach dem, was sie getan haben, und dein Herr ist nicht achtlos gegenüber dem, was sie tun. (Ahmad v. Denffer)
6.132. Für alle wird es Rangstufen geben je nach dem, was sie getan haben. Und dein Herr ist nicht unachtsam dessen, was sie tun. (Bubenheim)
6.132. Alle erhalten nach genauer Einstufung gerechte Vergeltung. Deinem Herrn entgeht keine ihrer Taten. (Azhar)
6.132. Und allen gebühren Stellungen für das, was sie taten. Und dein HERR ist gewiss nicht achtlos dem gegenüber, was sie tun. (Zaidan)
6.132. Und alle werden (dereinst bei der Vergeltung im Jenseits) nach dem, was sie (in ihrem Erdenleben) getan haben, eingestuft. Dein Herr gibt sehr wohl acht auf das, was sie tun. (Paret)
6.132. Jeder hat Rangstellungen für das, was er geleistet hat; und dein Herr übersieht nicht, was sie tun. (Rasul)
6.132. Für alle wird es (dereinst) Rangstufen geben, basierend auf dem, was sie zu tun pflegten. Und dein Herr ist dessen nicht unachtsam, was sie tun. (Périsset)