Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
71.23. Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa", noch Yagut,Ya´uq und Nasr.´

[ Nuh:23 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 187 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah adDariyat (51)  Ayah: 17

 


Medina-Musshaf Seite 521

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



51.17. Kanuu qaliilan mina allayli mayahdschaAAuuna

51.17. They used to sleep but tittle of the night, (Pickthall)

51.17. Sie haben wenig von der Nacht verschlafen, (Ahmad v. Denffer)

51.17. Nur ein wenig pflegten sie in der Nacht zu schlafen, (Bubenheim)

51.17. Sie schliefen nachts wenig, weil sie beteten, (Azhar)

51.17. Sie pflegten ein wenig von der Nacht zu schlafen, (Zaidan)

51.17. schliefen des Nachts nur wenig, (Paret)

51.17. Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht , (Rasul)

51.17. Sie schliefen nur einen Teil der Nacht, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah