Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
4.135. O die ihr glaubt, seid Wahrer der Gerechtigkeit, Zeugen für Allah, auch wenn es gegen euch selbst oder die Eltern und nächsten Verwandten sein sollte! Ob er (der Betreffende) reich oder arm ist, so steht Allah beiden näher. Darum folgt nicht der Neigung, daß ihr nicht gerecht handelt! Wenn ihr (die Wahrheit) verdreht oder euch (davon) abwendet, gewiß, so ist Allah dessen, was ihr tut, Kundig.
14.43. As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air. (Pickthall)
14.43. Herbeieilend, angehoben ihr Köpfe, ihr Blick kehrt nicht zurück zu ihnen, und ihre Herzen sind leer. " (Ahmad v. Denffer)
14.43. (sie kommen) hastend, die Köpfe hochhebend; ihr Blick kehrt nicht zu ihnen zurück, und ihre Herzen sind leer. (Bubenheim)
14.43. Sie werden hinstürzen mit hochgereckten Köpfen, weit aufgerissenen Augen und leeren Herzen. (Azhar)
14.43. Sie werden ängstlich hineilen mit hochgehaltenen Köpfen, ohne dass ihre Wimpern dabei auch nur zucken. Und sie sind verwirrt. (Zaidan)
14.43. den Hals gereckt (muhti`iena), das Haupt erhoben (muqni`ie ru'uusihim), mit einem Blick, der (vor lauter Starren) nicht zu ihnen zurückkehrt, und mit leerem Herzen (wa-af'idatuhum hawaa'un). (Paret)
14.43. Angstvoll eilen sie vorwärts, mit hochgereckten Köpfen, (und) ihr Blick kehrt (vor lauter Starren) nicht zu ihnen zurück, und ihre Herzen sind leer. (Rasul)
14.43. (An diesem Tag) werden sie mit hochgereckten Häuptern, mit verstörten Augen und leeren Herzen herbeieilen. (Périsset)