Quran
|
68.18. und nicht(s) ausnahmen´. [ alQalam:18 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 77 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 444
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
36.59. Waimtazuu alyawma ayyuhaalmudschrimuuna
36.59. But avaunt ye, O ye guilty, this day! (Pickthall)
36.59. Und: Seid abgesondert heute, ihr, die Verbrecher! (Ahmad v. Denffer)
36.59. "Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter. (Bubenheim)
36.59. Und: "Sondert euch ab, ihr Frevler! (Azhar)
36.59. Und: „Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!“ (Zaidan)
36.59. (Ihr) aber, ihr Sünder, müßt euch heute (von den Frommen) absondern. (Denn für euch steht die Hölle bereit.) - (Paret)
36.59. Und (es wird gesprochen): "Sondert euch heute ab, o ihr Schuldigen. (Rasul)
36.59. "(Aber) ihr Ungerechten, bleibt fern (von den Gläubigen) an diesem Tag. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|