Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
8.73. Und diejenigen, die ungläubig sind, sind einer des anderen Schutzherren. - Wenn ihr es nicht tut, wird es im Land Aufruhr und großes Unheil geben.
26.63. Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast. (Pickthall)
26.63. Da haben Wir Musa eingegeben: Schlage mit deinem Stock das Meer!, und es brach auf, und jeder Teil war wie der gewaltige Gipfel, (Ahmad v. Denffer)
26.63. Da gaben Wir Musa ein: "Schlag mit deinem Stock auf das Meer." (Bubenheim)
26.63. Wir gaben Moses ein: "Schlage das Meer mit deinem Stock!" Das Meer teilte sich, und jeder Teil ähnelte einem gewaltigen Berg. (Azhar)
26.63. Dann ließen WIR Musa Wahy zuteil werden: „Schlage mit deinem Stock auf das Meer!“ Dann spaltete es sich. Dann war jedes Stück wie ein gewaltiger Felsenberg. (Zaidan)
26.63. Und wir gaben dem Moses (die Weisung) ein: "Schlag mit deinem Stock auf das Meer! Dann zerteilt es sich, und jeder Teil ist wie ein gewaltiger Berg (thaud)." (Paret)
26.63. Darauf offenbarten Wir Moses: "Schlage das Meer mit deinem Stock." Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. (Rasul)
26.63. Da gaben Wir Moses ein: "Schlage das Meer mit deinem Stock." Da spaltete es sich, und jede Seite erhob sich wie ein grosser Berg. (Périsset)