Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.112. So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, (du) und diejenigen, die mit dir bereuen, und lehnt euch nicht auf. Gewiß, was ihr tut, sieht Er wohl.

[ Hud:112 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 133 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHagg (22)  Ayah: 74

 


Medina-Musshaf Seite 341

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



22.74. Ma qadaruu Allaha haqqaqadrihi inna Allaha laqawiyyun AAaziizun

22.74. They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, almighty. (Pickthall)

22.74. Sie ermessen nicht das wirkliche Maß Allahs, Allah ist ja bestimmt stark, mächtig. (Ahmad v. Denffer)

22.74. Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich Stark und Allmächtig. (Bubenheim)

22.74. Sie haben Gott nicht, wie es Ihm gebührt, hochgeschätzt. Gott ist stark und mächtig. (Azhar)

22.74. Doch sie achteten ALLAH nicht entsprechend der Ihm gebührenden Achtung. Gewiß, ALLAH ist doch allkraftvoll, allwürdig. (Zaidan)

22.74. Sie haben Allah nicht richtig eingeschätzt. Er ist stark und mächtig. (Paret)

22.74. Sie bewerten Allah nicht nach Seinem wahren Wert. Gewiß, Allah ist Stark, Erhaben. (Rasul)

22.74. Sie erfassen nicht das wirkliche Ausmass von Allahs (Allmacht). Wahrlich, Allah ist der Starke, der Allmächtige. (Périsset)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 73 bis 74

O. mankind! A parable is related to you: so listen to it. The deities, whom you invoke instead of Allah, cannot create a fly even though they may all combine together for this purpose. Nay ! if a fly snatches away something from them, they cannot get it back from it. How weak are the suppliants and how weak those whom they supplicate. ( 123 ) They do not recognize the true worth of Allah' as they should: the fact is that Allah alone is All-Mighty, All-Powerful.

Desc No: 123
This parable has been cited to impress upon the idol-worshippers that their deities are absolutely powerless, for even if they all collaborated to create an insignificant thing like a fly, they could not; nay, even if a fly snatched away anything from them they could not prevent it. This shows how weak they themselves are and how powerless are the idols they supplicate.  



Vorige Ayah Nächste Ayah