20.80. Ya banii isra-iila qad andschaynakummin AAaduwwikum wawaAAadnakum dschaniba alttuurial-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa
20.80. O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a covenant with you on the holy mountain ' s side, and sent down on you the manna and the quails, (Pickthall)
20.80. Ihr Kinder Israils, Wir haben euch schon vor eurem Feind gerettet, und Wir haben eine Verabredung mit euch an der Rechten des Berges getroffen, und Wir haben auf euch das Manna und die Wachteln herabgesandt: (Ahmad v. Denffer)
20.80. O Kinder Isra´ils, Wir retteten euch ja vor eurem Feind, verabredeten Uns mit euch auf der rechten Seite des Berges und sandten das Manna und die Wachteln auf euch hinab: (Bubenheim)
20.80. O Kinder Israels! Wir haben euch vor eurem Feind gerettet, euch versprochen, euch in Sicherheit rechts vom Berg Tûr zu bringen und erfüllten Unser Versprechen und sandten euch süßes Manna und Salwa-Wachteln herab. (Azhar)
20.80. Kinder Israils! WIR erretteten euch bereits von eurem Feind, verabredeten Uns mit euch an der 2 rechten Seite des Tur-Bergs und ließen euch Al-mann und As-salwa zuteil werden. (Zaidan)
20.80. Ihr Kinder Israel! Wir haben euch (seinerzeit) von eurem Feind errettet und uns mit euch auf der rechten Seite des Berges verabredet und das Manna und die Wachteln auf euch herabgesandt (indem wir euch aufforderten): (Paret)
20.80. "O ihr Kinder Israels, Wir erretteten euch von eurem Feinde, und Wir schlossen einen Bund an der rechten Seite des Berges mit euch und sandten Manna und Wachteln auf euch herab. (Rasul)
20.80. O Kinder Israels, Wir haben euch von eurem Feind befreit und mit euch einen Bund auf der rechten Seite des Berges geschlossen, und Wir haben Manna und Wachteln auf euch herabgesandt. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 80 bis 80
O children of Israel, ( 56 ) We rescued you from your enemy and fixed a time for your attendance on the right side of Tur, ( 57 ) , ( 58 ) and sent.
Desc No: 56 The part of the story relating to their journey from the Red Sea to the toot of Mount Tur has been omitted. This has already been given in VII:138-147. It has also been stated there that the Israelites said to Moses, "O Moses, make a god also for us like the gods these people have". (See VII:138 and its E.N. 98).
Desc No: 57 That is, on the eastern side of Tur
Desc No: 58 According to II: 51 and VII: 142, Prophet Moses and the chiefs of the Israelites were summoned to Mount Tur for receiving the Divine Commandments on stone tablets for the guidance of the people. (See E.N. 71 of Chapter II).