Quran
|
22.6. Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder lebendig macht und weil Er zu allem die Macht hat [ alHagg:6 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 371
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.87. Wala tukhzinii yawma yubAAathuuna
26.87. And abase me not on the day when they are raised, (Pickthall)
26.87. Und mache mich nicht traurig am Tag, wenn sie auferweckt werden, (Ahmad v. Denffer)
26.87. Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden, (Bubenheim)
26.87. Laß mich keine Schmach erleiden, wenn alle am Jüngsten Tag auferweckt werden! (Azhar)
26.87. Und lasse mich nicht erniedrigt werden an dem Tag, wenn sie erweckt werden. (Zaidan)
26.87. Und laß mich am Tag da sie (vom Tod) erweckt werden, nicht zuschanden werden, - (Paret)
26.87. und tue mir an dem Tage, da (die Menschen) auferweckt werden, keine Schande an , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|