54.51. Walaqad ahlakna aschyaAAakumfahal min muddakirin
54.51. And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth? (Pickthall)
54.51. Und bestimmt haben Wir schon die euch Gemäßen vernichtet, und gibt es einen, der sich erinnert? (Ahmad v. Denffer)
54.51. Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt? (Bubenheim)
54.51. Wir haben schon früher euresgleichen vernichtend bestraft. Gibt es denkende Menschen, die daraus die Lehre ziehen? (Azhar)
54.51. Und gewiß, bereits richteten WIR eure Anhänger zugrunde. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! (Zaidan)
54.51. Wir haben doch auch (seinerzeit) euresgleichen (in früheren Generationen und Völkern) (aschyaa`akum) zugrunde gehen lassen. Aber gibt es überhaupt jemanden, der (daraus eine Lehre zieht und) sich mahnen läßt? (Paret)
54.51. Und Wir haben bereits Leute wie euch vertilgt. Doch gibt es (wenigstens) einen, der ermahnt sein mag? (Rasul)
54.51. Wir haben schon früher euresgleichen vernichtend bestraft. Gibt es jemanden, der bedenken will? (Périsset)
54.53. And every small and great thing is recorded. (Pickthall)
54.53. Und jedes Kleine und jedes Große ist niedergeschrieben, (Ahmad v. Denffer)
54.53. Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben. (Bubenheim)
54.53. Alle kleinen und alle großen Taten werden aufgezeichnet. (Azhar)
54.53. Auch jedes Kleine und Große ist niedergeschrieben. (Zaidan)
54.53. Alles, es mag klein sein oder groß, ist verzeichnet. (Paret)
54.53. Und alles Kleine und Große ist niedergeschrieben. (Rasul)
54.53. Und alles, ob klein oder gross, ist niedergeschrieben. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 49 bis 53
We have created everything with a destiny, ( 25 ) and Our Command is but one Command, which takes effect in the twinkling of an eye. ( 26 ) We have destroyed many like you. ( 27 ) Then, is there any who would take admonition ? Whatever they have done is recorded in registers and everything, small or great, is written therein. ( 28 )
Desc No: 25 That is, 'Nothing in the world has been created at random but with a purpose and destiny. A thing comes into being at an appointed time, takes a particular form and shape, develops to its fullest extent, survives for a certain period, and then decays and dies at an appointed time. Even according to this universal principle this world too has a destiny in accordance with which it is functioning till an appointed time and will come to an end at an appointed tune. It will neither come to an end a moment earlier than its appointed time of end nor survive a moment longer; it has neither existed since eternity nor will exist rill eternity, nor is it the plaything of a child which he may destroy as and when he likes."
Desc No: 26 That is, 'We shall not have to make any lengthy preparations for bringing about Resurrection, nor will it take long to come. For no sooner will a Command be issued forth from Us than it will take place in the twinkling of an eve. "
Desc No: 27 That is, 'If you think that the world is not the Kingdom of a Wise and .lust God but the lawless empire of a blind ruler, in which man may behave and conduct himself as he likes, without any fear of accountability, history is proof and an eye-opener for you, which shows that the nations that adopted such a way of life, have been sent to their doom, one after the other."
Desc No: 28 That is, 'These people should not be under the delusion that whatever they did in the world has become extinct; nay, they should know that full record of the deeds of every person, every group and every nation, lies preserved and it will be presented before them at the appropriate time."