10.1. Alif. Lam. Ra. These are verses of the wise Scripture. (Pickthall)
10.1. Alif. Lam. Ra. Dies sind die Zeichen der weisen Schrift. (Ahmad v. Denffer)
10.1. Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des weisen Buches. (Bubenheim)
10.1. Alif, Lâm, Râ§. Dies sind die offenbarten Zeichen des weisen Buches. (Azhar)
10.1. Alif-lam-raa . Diese sind die Ayat der weisen/vollendeten Schrift! (Zaidan)
10.1. 'lr (alif laam raa'). Dies sind die Verse der weisen Schrift. (Paret)
10.1. Alif Lam Ra'. Dies sind die Verse des vollkommenen Buches (Rasul)
10.1. Alif, Lâm, Râ. Dies sind die Verse des weisen Buches. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 1 bis 1
Alif Lam Ra. These are the verses of the Book, which is full of wisdom and knowledge ( 1 ) .
Desc No: 1 This introductory verse contains a subtle answer to those foolish people who presumed that the discourses, which the Messenger was presenting as the Qur'an, were nothing more than eloquent speeches, poetic lofty thoughts, and some predictions like those of the sooth-sayers. They are being warned that the Qur'an 'is not what they supposed it to be but this is the Book of wisdom, and that if they did not pay due attention to it, they would deprive themselves of wisdom.