Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.140. Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen töten und verbieten, womit Allah sie versorgt hat, indem sie Lügen gegen Allah ersinnen. Sie sind fürwahr irregegangen und nicht rechtgeleitet gewesen.

[ alAn'am:140 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 112 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Yunus (10)  Ayah: 79

 


Medina-Musshaf Seite 218

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



10.79. Waqala firAAawnu i/tuunii bikulli sahirinAAaliimin

10.79. And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me. (Pickthall)

10.79. Und Pharao sagte: "Bringt mir jeden wissensreichen Zauberer!" (Ahmad v. Denffer)

10.79. Und Fir´aun sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer herbei!" (Bubenheim)

10.79. Da sagte Pharao: "Bringt mir die geschicktesten Zauberer allesamt herbei!" (Azhar)

10.79. Pharao sagte dann: „Bringt mir jeden äußerst wissenden Magier!“ (Zaidan)

10.79. Pharao sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer (herbei)!" (Paret)

10.79. Da sagte Pharao: "Bringt mir einen jeden kundigen Zauberer herbei." (Rasul)

10.79. Und Pharao sagte: "Bringt mir jeden fachkundigen Zauberer herbei." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah