Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
17.4. Und Wir haben für die Kinder Isra´ils im Buch entschieden: "Ihr werdet ganz gewiß zweimal auf der Erde Unheil stiften, und ihr werdet ganz gewiß mächtige Überheblichkeit erlangen.
11.2. Alla taAAbuduu illa Allahainnanii lakum minhu nadhiirun wabaschiirun
11.2. (Saying): Serve none but Allah. Lo! I am Unto you from Him a warner and a bringer of good tidings. (Pickthall)
11.2. Dient nichts außer Allah, ich bin ja für euch von Ihm ein Warner und Ankünder, (Ahmad v. Denffer)
11.2. "Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus) ein Warner und Frohbote -, (Bubenheim)
11.2. Mit diesem Buch Gottes ermahnst du die Menschen: "Ihr sollt keinem außer Gott dienen. Ich bin zu euch als Warner und Verkünder froher Botschaft gesandt worden. (Azhar)
11.2. ‚Dient nichts außer ALLAH! Gewiß, ich bin für euch von Ihm ein Warner und ein Überbringer froher Botschaft. (Zaidan)
11.2. (des Inhalts) daß ihr nur Allah dienen sollt - von ihm (gesandt) bin ich euch ein Warner und ein Verkünder froher Botschaft -, (Paret)
11.2. (Es lehrt euch,) daß ihr keinen außer Allah anbeten sollt. Ich bin euch von Ihm (als) ein Warner und ein Bringer froher Botschaft (gesandt worden). (Rasul)
11.2. damit ihr niemanden anbetet ausser Allah. Wahrlich, von Ihm (gesandt), bin ich [Muhammad] für euch ein Warner und ein Verkünder froher Botschaft, (Périsset)