Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
12.76. Er begann (zu suchen) in ihren Behältern vor dem Behälter seines Bruders. Hierauf holte er es aus dem Behälter seines Bruders hervor. So führten Wir für Yusuf eine List aus. Nach dem Gesetz des Königs hätte es ihm nicht zugestanden, seinen Bruder (als Sklaven) zu nehmen, außer daß Allah es wollte. Wir erhöhen, wen Wir wollen, um Rangstufen. Und über jedem, der Wissen besitzt, steht einer, der (noch mehr) weiß.
11.25. And We sent Noah unto his folk (and he said): I am a plain warner unto you. (Pickthall)
11.25. Und Wir haben schon Nuh zu seinem Volk gesandt: "lch bin für euch ein klarer Warner: (Ahmad v. Denffer)
11.25. Und Wir sandten ja bereits Nuh zu seinem Volk: "Ich bin euch ja ein deutlicher Warner: (Bubenheim)
11.25. Wir haben Noah zu seinem Volk entsandt, dem er sagte: "Ich bin zu euch als Warner entsandt worden, der euch die Wahrheit klar verkündet. (Azhar)
11.25. Und gewiß, bereits entsandten WIR Nuh zu seinen Leuten: „Gewiß, ich bin für euch ein erklärender Ermahner, (Zaidan)
11.25. Wir haben ja den Noah (als unseren Boten) zu seinem Volk gesandt. (Er sagte:) "Ich bin euch ein deutlicher Warner (der euch ermahnt)" (Paret)
11.25. Wir entsandten ja Noah zu seinem Volke (und er sagte): "Wahrlich, ich bin für euch ein deutlicher Warner , (Rasul)