Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
7.159. Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit rechtleitet und nach ihr gerecht handelt.

[ alA'raf:159 ]


Besucher Online
Im Moment sind 124 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Hud (11)  Ayah: 60

 


Medina-Musshaf Seite 228

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



11.60. WaotbiAAuu fii hadhihi alddunyalaAAnatan wayawma alqiyamati ala inna AAadankafaruu rabbahum ala buAAdan liAAadin qawmi huudin

11.60. And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Lo! Aad disbelieved in their Lord. A far removal for Aad, the folk of Hud! (Pickthall)

11.60. Und sie wurden in dieser Welt von einem Fluch verfolgt, und am Tag der Auferstehung, - ist es nicht so, daß Ad den Glauben an ihren Herrn verweigert haben? Ist es nicht so: Weit weg mit Ad, dem Volk von Hud!? (Ahmad v. Denffer)

11.60. Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am Tag der Auferstehung (nachfolgen). Sicherlich, die l ´Ad verleugneten ihren Herrn. Aber ja, weg mit ´Ad, dem Volk von Hud! (Bubenheim)

11.60. Ein Fluch verfolgte sie im Dießeits und wird sie auch am Jüngsten Tag treffen. Die §?d leugneten ihren Herrn. Verdammt seien die §?d, das Volk Hûds! (Azhar)

11.60. Und sie wurden in diesem Dießeits mit Fluch verfolgt sowie am Tag der Auferstehung. Ja! 'Aad betrieben zweifellos ihrem HERRN gegenüber Kufr. Ja! Nieder mit 'Aad, den Leuten von Hud. (Zaidan)

11.60. Und sie waren hier im Diesseits vom Fluch verfolgt, und (sind es ebenso) am Tag der Auferstehung. Die `Aad waren ja undankbar gegen ihren Herrn. Ja, Fluch über `Aad, die Leute von Huud! (Paret)

11.60. Ein Fluch verfolgte sie auf dieser Welt und (wird sie) am Tag der Auferstehung (verfolgen). Siehe, die 'Ad haben sich gegen ihren Herrn undankbar erwiesen. Siehe, verstoßen sind die 'Ad, das Volk Huds. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 59 bis 60

These are `Ad! They rejected the Revelations of their Lord and disobeyed His Messengers ( 65 ) and followed every tyrannous enemy of the Truth; so they became accursed in this world and in the Next World as well. Listen! `Ad disbelieved in their Lord! Listen! Cast away were Ad the people of Hud !

Desc No: 65
Though only one Messenger had come to them, he had presented the same Message that had been presented by every Messenger in every age to every community. Therefore disobedience to one Messenger has been declared to be disobedience to all the Messengers. 



Vorige Ayah Nächste Ayah