Quran
|
 17.10. und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe bereitet haben. [ alIsra':10 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 604
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
113.4. Wamin scharri alnnaffathatifii alAAuqadi
113.4. And from the evil of malignant witchcraft, (Pickthall)
113.4. Und vor dem Bösen der speienden Knotenhexen, (Ahmad v. Denffer)
113.4. und vor dem Übel der Knotenanbläserinne (Bubenheim)
113.4. vor den ?beltaten der bösen Menschen, die Zwietracht unter den Menschen säen, (Azhar)
113.4. und vor dem Bösen der Blasenden auf die Knoten, (Zaidan)
113.4. von (bösen) Weibern, die Zauberknoten bespucken (wa-min scharri n-naffaathaatie fie l-`uqadi), (Paret)
113.4. und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen (Rasul)
113.4. und vor dem Übel der Zauberinnen, die auf die Knoten blasen, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|