Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.3. Verboten ist euch (der Genuß von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und dem, worüber ein anderer (Name) als Allah(s) angerufen worden ist, und (der Genuß von) Ersticktem, Erschlagenem, zu Tode Gestürztem oder Gestoßenem, und was von einem wilden Tier gerissen worden ist - außer dem, was ihr schlachtet - und (verboten ist euch,) was auf einem Opferstein geschlachtet worden ist, und mit Pfeilen zu losen. Das ist Frevel. - Heute haben diejenigen, die ungläubig sind, hinsichtlich eurer Religion die Hoffnung aufgegeben. So fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich! Heute habe Ich euch eure Religion vervollkommnet und Meine Gunst an euch vollendet, und Ich bin mit dem Islam als Religion für euch zufrieden. - Und wer sich aus Hunger in einer Zwangslage befindet, ohne zu einer Sünde hinzuneigen, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.

[ alMa'ida:3 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 194 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Yusuf (12)  Ayah: 74

 


Medina-Musshaf Seite 244

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



12.74. Qaluu fama dschazaohu inkuntum kadhibiina

12.74. They said: And what shall be the penalty for it if ye prove liars? (Pickthall)

12.74. Sie sagten: "Und was ist die Vergeltung dafür, wenn ihr Lügner seid?" (Ahmad v. Denffer)

12.74. Sie sagten: "Was soll dann die Vergeltung dafür sein, wenn ihr Lügner seid?" (Bubenheim)

12.74. Sie sagten: "Welche Strafe haltet ihr für angemessen, wenn ihr lügt?" (Azhar)

12.74. Sie 1 sagten: „Welche Bestrafung erhält er (der Täter), wenn ihr gelogen habt?“ (Zaidan)

12.74. Sie sagten: "Und was soll die Strafe dafür sein, wenn ihr lügt?" (Paret)

12.74. Sie sagten: "Was soll dann die Strafe dafür sein, wenn ihr Lügner seid?" (Rasul)

12.74. Sie sagten: "Was soll die Vergeltung dafür sein, wenn ihr lügt?" (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah