Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
22.9. indem er sich (hochmütig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu führen. Schande gibt es für ihn im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Strafe des Brennens kosten.
14.15. And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was brought to naught; (Pickthall)
14.15. Und sie baten um Sieg, und es scheiterte jeder hartnäckige Gewaltanwender. (Ahmad v. Denffer)
14.15. Und sie riefen (Allah) um Sieg (über die Ungläubigen) an. Und enttäuscht wurde jeder widerspenstige Gewalthaber. (Bubenheim)
14.15. Die Gesandten erflehten Gottes Sieg, und jeder hartnäckige, arrogante Ungläubige wurde zuschanden. (Azhar)
14.15. Und sie baten um die Entscheidung, dann ging zugrunde jeder eigensinnige Gewalttäter. (Zaidan)
14.15. Und sie baten (Allah) um eine Entscheidung (fath). Und enttäuscht (in seinen Hoffnungen auf Erfolg) wurde jeder (vom rechten Weg) abschweifende Gewaltmensch. (Paret)
14.15. Und sie erflehten den Sieg, und jeder hartnäckige Tyrann schlug fehl ; (Rasul)
14.15. (Die Gesandten) baten (Allah jeweils) um den Sieg, und (daraufhin) wurde jeder widerspenstige Gewaltanwender enttäuscht. (Périsset)